top of page

tRANs*sToRY

Concert/performance ayant la singularité de mettre en scène la création musicale de machines électro-acoustiques, réalisées suivant des processus mécaniques de type boîte à musique.

D’une hauteur de 2 m chacune, ces machines sont conçues pour entretenir des interactions aux rythmes complexes inspirés de différentes cultures  (africaine, arabe, indienne, extrême-orientale etc.)

 

Entre la mirada y el oído /  Concierto / performance con la singularidad de poner en escena la máquina electro-acústica para la creación musical, realizado conformes los procesos con el tipo de caja mecánica de música.

Con una altura de 2 m cada una, están diseñados para mantener interacciones con ritmos complejos inspirados en diferentes culturas (africanos, árabes, indios y extremo-oriental)

 

Between looking and listening / Concert / performance, its the only thing on the scene that's creating music and its coming from the electro acoustic machine.

Realized by mechanical processesrom a height of 2 meters each, they are designed to entertain having interactions with complex rhythms inspired by different cultures (African, arab, indian, extreme oriental) these music boxes.

 

Zwischen Betrachten und Zuhören Konzert / Auftritt mit der Besonderheit die musikalische Kreation von elektro-akustischen Geräten hervorzuheben, realisiert die kommenden mechanischen Prozesse des „music boxes“ Typus Mit einer jeweiligen Größe von 2 Metern, sind Sie dafür entwickelt Interaktionen mit komplexen Rhythmen zu fördern, die Ihre Inspiration aus verschiedenen Kulturen schöpfen (Afrikanisch, Arabisch, Indisch, extrem-orientalisch).

Entre regard et audition

Jacques MARTIN LORBERG

Sculpteur électro-acousticien

bottom of page